Impresoras en Madrid s. XVIII

Isabel María de Arroyo. Viuda de Juan García Infanzón (1712-1742?)

Esposa en segundas nupcias de Juan García Infanzón, regente de la Imprenta Real desde 1676, a la muerte de su esposo aparece al frente del taller familiar. Tuvo a su cargo la impresión del rezo para santos nuevos y misas añadidas y debido a esto la práctica totalidad de su numerosa producción es de temática religiosa. Los herederos continuarán con el negocio a partir de 1730, como consta en el pie de imprenta. Algunas de sus obras son : Gritos del infierno para despertar al mundo de Joseph Boneta (1718), Suma de la theologia moral : su materia, los tratados principales...de Francisco José Cintruenigo (1723), Despertador Christiano Quadragessimal...de Josep de Barcia y Zambrana (1724) o Disceptaciones sobre los privilegios en lo espiritual y temporal del Real Monasterio del Escorial (1727)

 

Manuela Contera. Viuda de Joaquín Ibarra (1785-1805)

Segunda mujer del impresor y librero Joaquín Ibarra, toma a su muerte en 1785 y junto con los tres hijos fruto del matrimonio, las riendas del prestigioso negocio familiar sito en la calle Gorguera. Manuela, conservó las marcas tipográficas que usara su marido y el título de impresora de la Real Academia manteniendo la calidad que había caracterizado al taller. Según María Luisa López Vidriero  “… se encuentra con una empresa en la que trabajan un centenar de personas y que genera empleo a fundidores, fabricantes de papel y encuadernadores”. Hay que atribuir a su taller importantes logros en el tratamiento del papel o en la regulación de la composición de la tinta según los cambios térmicos, así como en el doble paso de las hojas por el tórculo para anular las huellas de la prensa. Los pies de imprenta varían según la época y como consecuencia de la separación por desavenencias de los dos hijos mayores, que se unirán al impresor Gerónimo Ortega. Podemos encontrar impresiones por Viuda de Joaquín Ibarra, Viuda de Ibarra, hijos y cía o Viuda y herederos de Ibarra. En 1805, posible fecha de su muerte, el negocio pasará a manos de su hija, iniciándose el declive hasta su venta y desaparición en 1836.
Según Inocencio Ruiz, salieron de su imprenta alrededor de 354 libros, entre ellos obras de Miguel de Cervantes como El ingenioso hidalgo Don Quixote de la Mancha (1787), continuación de la edición que hizo Joaquín Ibarra en 1780 ; La Galatea (1797), o Historia De los trabajos de Persiles y Sigismunda (1805); de Gaspar Melchor de Jovellanos El delincuente honrado (1787), Elogio de Don Ventura Rodríguez, leído en la Real Sociedad de Madrid (1790) o Elogio de Carlos III; de Leandro Fernández de Moratín: La toma de Granada por los Reyes Católicos Don Fernando y Doña Isabel. Romance Endecasílabo o Examen de la tragedia intitulada Hamlet, firmadas algunas de estas obras bajo seudónimo. También trabajó para la Real Academia de la Lengua Española en el Diccionario de la Lengua Castellana (1791) Ortografía Español (1792), Gramática de la Lengua Castellana (1796) o Diccionario de la Lengua Castellana (1803). A estas hay que añadir obras de Fray Luis de León, Fray Luis de Granada o el Padre Isla. 

 

María Pardín. Viuda de Bernardo Alverá (1790-1798?)

El impresor Bernardo Alverá, perteneció a la Compañía de Mercaderes de Libros de la Corte entre 1758-1763 y fue diputado de juntas en la Real Compañía de Impresores y Libreros de Madrid. Su librería se localiza a partir de 1772 en la Carrera de San Gerónimo y será regentada por su viuda e hijos a partir de 1790, como consta en las obras publicadas a partir de esa fecha: Viuda e Hijos de Bernardo Alverá y Herederos de D. Bernardo Alverá, la mayoría de ellas de temática religiosa. Catecismo del Santo Concilio de Trento para los párrocos Por el P.M. Fr Agustín Zorita (1791), Summa S. Thomae Hodiernis. Academiarum moribus accommodata, sive cursus theologiae (1798) son algunas de ellas. En los libros de matrículas de impresiones se han encontrado licencias para imprimir una 4ª edición de la Teología moral de Cumiliare o la obra Comentaria in jus eclesiastian.

Luisa Victoria Sánchez de Felipe. Viuda de Pedro Marín (1790-1803)

Natural de Hontoba, provincia de Guadalajara, se casa en 1758 con el impresor Pedro Marín. Este, hereda en 1770 la imprenta de su padre Antonio Marín, hermano de la madre de Joaquín Ibarra. En 1790, año de la muerte de su marido, empieza a dirigir la empresa situada en la madrileña calle de la Encomienda. Produce gran cantidad de libros como “viuda e hijo de Marín” la mayoría por encargo oficial o libros a costa de la Real Compañía de Impresores y Libreros del Reino.

 

Viuda de Manuel Fernández (1751-1779?)

Ocupó durante muchos años el cargo de impresora del Consejo de la inquisición y contó con escudo y marca tipográfica, los cuales aparecen en la obra La Galatea de Miguel de Cervantes (Madrid, 1772); la marca lleva el monograma de la palabra “fernández” en el interior de una banderilla. Entre las obras que imprimió destacan: Noticia de la California y de su conquista temporal y espiritual hasta el tiempo presente/sacada de la historia manuscrita formada en México año de 1739 por …Miguel Venegas de la Compañía de Jesus…añadida de algunos mapas particulares…(Madrid, 1757), el libro de Francisco Bruno, Observaciones nuevas, con reflexiones útiles que propone a los […] observadores de la naturaleza en discurso académico (Madrid, 1769), así como algunos impresos de tema científico.

 

Viuda de Blas de Villanueva (1726-1730)

Las obras salidas de sus prensas presentan una amplia gama temática, entre ellas figuran: La carta pastoral a los religiosos descalzos de nuestra Señora del Carmen de Fray Pablo de la Concepción (Madrid, 1726), Comedias verdaderas de Pedro Calderón de la Barca (1600-1681) en 4 tomos, Prodigiosa vida y admirable muerte de nuestro glorioso Padre San Francisco de Paula, rara maravilla de la naturaleza, por Fr. Joseph Gómez de la Cruz…Tercera impresión (1727), Vida y hechos del ingenioso cavallero don Quixote de la Mancha de Miguel de Cervantes (1730). Esta última obra, realizada en dos volúmenes, quizás sea su obra más importante; en la impresión se indica “Nueva edición corregida, ilustrada y añadida…con la dedicatoria al mismo Don Quixote, escrita por su cronista, descubierta y traducida con imponderable desvelo y trabajo”.